ちゃんと出るかな
!שלום ולהתראות
ヘブル語(ヘブライ語とも。英語ではHebrew)。エクスクラメーションマーク(!)が逆だなぁ。→移動させればおk。右から読む言語なのでね。読みは"シャローム ウリィタロォト!"、意味は"Good-bye!"即ち"さようなら!"。ちなみに露・伊・西では以下のように言います。
露 → До свидания(ダスヴィダーニャ)
伊 → Arrivederci(アリヴェデルチ)
西 → Hasta luego(アスタ ルエゴ)
伊と西は文字と発音の全てを、露は文字のみグーグル先生に世話になりました。西は目上の人にも使える表現だそうですよ。なんでこの3つをチョイスしたのかは聞かないでくださいw
ヘブル語ちょっとだけ習ってます。ええ。とはいえ、まだ全然会話なんかできないですけどねw
環境によっては文字化けすることもあります。ご了承をばm(_ _)m