世界の「くしゃみをした相手に言う言葉」
「まいにちロシア語初級編」でロシア語のそれが紹介されていたので、気になって調べてみたらこんなにも語句がありました。
おそロシア語
「Будьте здоровы」:ブチテズダロヴィ(お大事に) こう言われたら必ず「Спасибо」(スパシーバ:ありがとう)と言いましょう。
スペイン語
「Salud」:サル(健康) 「ル」にアクセント。決して「猿」ではないぞ!これも言われたら「Gracias」(グラシアス:ありがとう)と言いましょう。
なお、2回してしまうと「Salud y dinero」(サル・イ・ディネーロ:健康とお金)、3回してしまうと「Salud, dinero y amor」(サル、ディネーロ・イ・アモール:健康、お金と愛)と言われます。無論、これらを言われても「Gracias」と返してあげます。
フランス語
「À tes [vos] souhaits」:ア・テ(または「ヴォ」)・スエ(願いが叶うように) ちなみに、2回してしまうと「À tes [vos] amours」(ア・テ・ザムール:恋愛が上手くいくように)と言われます。または「Que dieu te [vous] bénisse」(ク・デュー・トゥ(または「ヴ」)・ベニス:神のご加護がありますように)と言われます。いずれも[]内の語は目上の人に向けた言い方です。
イタリア語
「Salute」:サルーテ(健康)
英語(米語含む)
「Bless you」:ブレス・ユー(神の祝福があるように) 一番聞いたことのある呼びかけかもしれません。言われたら必ず「Thank you」と返してあげましょう。
ドイツ語
「Gesundheit」:ガズントハイト(健康)
トルコ語
「Çok yaşa」:チョク・ヤシャ(長生きしてください) これを言われたら「Sen de görün」(セン・デ・ギョリュン:あなたも(私が長生きするのを)見ていてください)と返します。
なお、沖縄を除く日本国内はくしゃみをしてもだーれも何も声をかけませんが、その沖縄では「クスクェー(クスックェー)」と言うそうですよ(最近では声をかけられなくなってきてるそうだが)。沖縄のそれもそうですが、くしゃみをすると声を掛けるこの習慣は「おまじない」という位置付けがあるそうです。